总统无权取消选举!法律界警示:选举由国会与各州掌管

0
image-660

唐人日报快讯: “总统无权取消选举。”这是对英文原句“A president has no role in cancelling elections.”的中文翻译与重申。该信息指出,联邦选举的运行与管理不在总统个人权限之内,而是由国会与各州负责。

在一段公开讨论中,一位法律界人士就“紧急权力与选举”问题进行了阐述,强调即便在紧急状态下,总统也不具备单方面取消或推迟全国选举的法定权力。发言人指出,选举日期、选举方式以及选民资格等关键事项,受制于宪法和联邦、州法律的分工;联邦层面的立法机关与各州的选举管理机构承担主要职责。

此番表述意在回应近年来围绕紧急状态下权力边界的争论。法律界人士提醒,紧急权力通常用于动员资源、维持秩序和保障公共安全,但不等同于可以替代或撤销立法程序的工具。若出现自然灾害或其他不可抗力影响选举执行,处理路径通常涉及州行政当局调整投票安排、联邦与州立法机关通过临时措施,或通过司法途径审查具体决定,而非由总统单方面宣布取消或重新安排全国性选举。

此外,发言中还强调了制衡与程序的重要性:民主选举依赖透明的规则和多方监督,任何关于更改选举时间或方式的重大决定,都应在法律框架内经由合适程序完成,以维护公众对选举正当性的信任。呼吁各界在疫情、灾害或安全危机中避免以“紧急”为由绕开既定选举机制,而应通过立法、行政协商和司法审查等正当渠道解决可行性问题。

总体而言,这一言论旨在澄清一个根本点:在美国体制下,总统并不掌握取消选举的单方面权力;选举事务由国会与各州共同管理,重大变更需依法、经程序并由相应机构决定。此番重申有助于提醒公众与政界在讨论紧急权力时,关注宪法分工与法治程序,避免因模糊的权力主张冲击民主运行。

唐人日报赞助商:

纽约华人律师事务所精办移民申请、婚姻绿卡、移民监狱上庭、刑事民事。

【Phone:+1 9297891391;地址:3915 Main Street,418,Flushing NY 11354 。周一到周五AM10:00-PM18:00 人不能成功从监狱出来,只收基本律师费用】

纽约华人会计师事务所 精办散工(1099)、全职(W2)、公司税务、公司注册。

【Phone:+1 9295446105;地址:3915 Main Street,418,Flushing NY 11354 。周一到周五AM10:00-PM18:00】

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Verified by MonsterInsights